Путешествие в Страну восходящего солнца 

Не скажу, что мечты мои кончаются, но на одну стало меньше. Вернее она осуществилась. Мне удалось побывать в Японии, одной из самых интересных и загадочных стран мира. Мечте этой не один десяток лет — с тех пор, когда еще я жил на Дальнем востоке, с тех пор, когда только приподнялся «железный занавес» и первые пароходы, наших российских компаний стали ходить в Японию и возвращаться обратно, а от рассказов моряков об этой стране захватывало дух. Нам же оставалось лишь мечтать о том, что возможно когда-нибудь удастся увидеть эту страну.

Таинственная и малопонятная европейскому человеку Япония, веками была изолирована от внешнего мира занавесом покрепче железного. И, постоянно привлекала чужеземцев своей суровой красотой, утонченностью и аскетизмом, которые будучи объединены воедино рождают неповторимый шарм этой страны, названной «Страной восходящего солнца». Эта древнейшая в мире Империя до сих пор остается загадочной и непостижимой. Фудзияма, храмы Киото, магический Токио вызывают восхищение и желание понять тайны древней цивилизации. Но главной особенностью Японии, этой уникальной во многих отношениях страны, являются ее жители. Японцы народ очень дружелюбный, приветливый, уважающий и соблюдающий традиции предков. Важнейшей чертой характера японцав сегда было и остаётся трудолюбие. Мне кажется, что об этом очень точно сказал в своей книге «Сакура и дуб» журналист-международник  Всеволод Овчинников:

«..Японский характер можно сравнить с деревцем, над которым долго трудился садовод, изгибая, подвязывая, подпирая его. Если даже избавить потом такое деревце от пут и подпорок, дать волю молодым побегам, то под их свободно разросшейся кроной все равно сохранятся очертания, которые были когда-то приданы стволу и главным ветвям. Моральные устои, пусть даже лежащие где-то глубоко от поверхности, — это алгебра человеческих взаимоотношений. Зная ее формулы, легче решать задачи, которые ставит современная жизнь».

« Для нас, японцев, быть счастливым означает, прежде всего, что в любом возрасте и в любой момент у нас есть чем заняться и чем нам нравится заниматься. » (японский кинорежиссёр Такеши Китано)

Но ведь и вправду говорят, что мечты сбываются. И вот, по прошествии многих лет, когда я уже примкнул к племени путешественников, судьба меня столкнула с человеком, который помог мне осуществить эту давнюю мечту. А было это на сказочном острове Бали, где я случайно (а случайно ли?) познакомился с супружеской парой наших соотечественников, уже много лет проживающих на острове Хоккайдо – Александром и его очаровательной супругой Ольгой, которые пригласили к себе в гости на Хоккайдо и на сколько это возможно показали со всех сторон и сам остров и быт жителя Японии, так сказать осуществив полное погружение в японскую реальность.

Япония — это не просто соседнее нам государство, это совершенно иная, отличная от нашей, культура. Попадая туда, в буквальном смысле попадаешь в иной мир. Это видно во всех сферах бытия: чистоты на улицах, дружелюбных японцев мало понимающих чужие языки, в том числе и английский  и готовых провести вас чуть ли, не за руку, до нужного вам места, если вы смогли на пальцах объяснить, что вы хотите и куда вам надо. Зимних  дорог с сухим асфальтом, которые подогреваются вмонтированными в него тэнами, иероглифов на древних храмах и многого, многого другого.

Вечерний рейс японской авиакомпании JAL взял курс на Японию из столичного аэропорта Домодедово. Самолёт оказался практически полупустым, и я позволил себе после набора высоты и легкого ужина, расположиться в горизонтальном положении на 4х креслах центрального ряда, как и многие японцы. Стюардессы выключили в салоне освещение, оставив только необходимое аварийное,  создав атмосферу полного релакса, заботливо выдавая желающим теплые пледы. И можно сказать, что вскоре, хотя прошло почти 10 часов, наш самолёт прибывает в Токийский аэропорт Narita.

 

IMG_3574

IMG_3570

IMG_3575

В Токио мне предстояло пройти пограничный контроль, после которого можно было свободно, самостоятельно путешествовать.

33

А ещё надо было обменять некоторую сумму денег на японские йены.

2

И здесь Япония очень отличается от других стран, где обменный курс в аэропорту порой может отличаться в два раза от курса городских обменников. Здесь этой разницы либо нет вообще, либо она настолько мизерная, что даже не стоит заморачиваться. То же самое и в отношении еды и напитков. Так же, по истечении некоторого времени из Токио мне предстоял рейс до аэропорта NewChitose на острове Хоккайдо.

22

 

 

Подлетая к Хоккайдо, внизу показались белые снежные просторы,

24

хотя в Токио было около +15°С и никакого намёка на снег. Это объясняется тем, что географически Япония располагается в четырех климатических зонах. Мой путь лежит на север страны, на остров Хоккайдо.

Выйдя из самолёта, направляюсь в зону прилёта, к выходу в город. Здесь меня уже поджидают Александр и Ольга.

IMG_3462.1

По дороге домой, в город Отару, заезжаем в какой-то большой магазин, вход в который только по клубным картам. Это моё первое посещение японского магазина. Много всего нового и много непонятного.

1

Все ценники и таблички на японском языке. Невольно проникаешься чувством уважения к этой культуре! Ведь ты в Японии! Соответственно всё на японском! Это не у нас, — стоит ларёк, типа железного гаража, в каком-нибудь захолустье, но с призывной надписью Welcome! или RoyalClub. Так и хочется спросить: это вы кому написали?

Попав на Хоккайдо, я понял, что здесь всё устроено не совсем так, как я себе представлял именно всю Японию. Здесь нет людского столпотворения и многоярусных дорог как в Токио.

25

26

Огромные просторы, чистый воздух, горные пейзажи и снега – вот, что можно ожидать на этом северном острове.

IMG_3318

Название города можно перевести как «маленькая бочка». На самом деле, оно имеет айнское происхождение: «Ота-ору-най» — «река на песчаном побережье». (Айны – народность, древнейшее население, жившее когда-то на обширных территориях  Южного Сахалина, Курильских островов, южной оконечности Камчатки и северной Японии и сохранившиеся ныне в незначительном количестве лишь на острове Хоккайдо)

Город расположен на берегу Японского моря в живописной скалистой бухте, и это придает ему атмосферу курортного города. Отару стал известен после строительства канала, который тянется вдоль исторической части города.

IMG_3314

В городе много зданий, построенных в первой половине прошлого века.

IMG_3323

IMG_3313

На улицах Отару много туристов — и японцев, и иностранцев, большинство из которых китайцы. Работают сувенирные лавочки, а бойкие зазывалы стараются привлечь ваше внимание. Улица кипит от людских потоков. Туристы, группа за группой подходят к очередному объекту. Гид, на китайском, иногда на корейском или английском языке, что-то громко рассказывает, но его мало кто слушает. Его слова тонут в какофонии людских голосов этой же группы, шума техники и прочих звуков цивилизации. Я же неспешно прогуливался по центральным улицам Отару, с удовольствием осознавая, что не завишу ни от времени, ни от гидов, ни от графика туристических групп. Очень интересны мне показались старинные паровые часы в центре города.

3

IMG_3426.1

Они работают исключительно на пару и являются гордостью Отару. Каждые 15 минут они издают звуковые сигналы наподобие паровозного гудка, а когда стрелки проходят полный часовой круг – можно услышать звуки типа флейты и увидеть, как из часов идёт пар.

По центру города снуют шустрые рикши, которые тянут в основном молодые парни.

IMG_3409

Рикши, конечно, выполняют далеко не транспортные функции, а экзотически- развлекательные. Это еще лет сто назад они были городским транспортом. Теперь же за пару тысяч иен (порядка 1000 рублей) вас будут катать  по городу в течение 15-20 минут и развлекать шутками и прибаутками. Японцы утверждают, что рикша — сугубо японское изобретение. По-японски это звучит как «дзин-рики-ся» (повозка, приводимая в движение силой человека), но русские моряки и путешественники прошлого переиначили слово на русский манер, и в русский лексикон этот вид транспорта вошел со словом «рикша».

5

Очень интересным было знакомство с японской кухней.

6

И здесь моим проводником и гидом был Александр. В настоящее время популярность японской кухни возрастает с каждым днем. То и дело мы видим, как открываются кафе японской кухни в нашей стране и за рубежом. Японцы относятся к приему пище и еде в целом с философской точки зрения. Главное правило, которому следуют японцы, — пища должна быть здоровой. Во многом именно это определяет высокую продолжительность жизни данного народа. Согласно японской философии, на столе достойны чести оказаться исключительно лучшие и отборные дары воды и земли, при этом главная цель повара – сохранить первоначальные полезные свойства и вкус приготовляемых продуктов.

Знающие люди утверждают, что лучшие сашими и суши производятся именно на Хоккайдо. Ведь это северный остров, а как известно северные популяции рыбы наиболее жирные и вкусные. И вот в один из дней мы поехали в ресторан специализирующийся именно на рыбной японской кухне.  Это было довольно интересное место. В центре зала находится кухня, где несколько поваров колдуют над изготовлением вкуснейших рыбных блюд. Каждое блюдо имеет тарелку определенного цвета или орнамента, на которую оно и выкладывается и тут же выставляется на ленту, которая идёт по кольцу вокруг кухни и проходит возле каждого столика.(7,8) Так сидя за столом, вы смотрите на проезжающие мимо вас тарелочки и выбираете то, что понравилось.

IMG_3400

А каждая тарелочка имеет вмонтированный в нее электронный чип содержащий информацию о блюде. Когда вы окончили трапезу, вы складываете тарелочки в стопку, к вам подходит официант со специальным считывающим устройством, подносит его к этой стопке и на экране высвечивается сумма счёта. В моём случае (до отвала) это вышло порядка 2000¥, или 1000руб. Чаевых в Японии не предусмотрено! И если вам вздумается их оставить, то вас просто не поймут.

Следующим гастрономическим экскурсом было посещение рамэн-кафе. Рамэн состоит из различных видов лапши на наваристом жирном мясном или рыбном бульоне с большим количеством мисо, и заправленный сливочным маслом, проростками сои, кукурузой и ломтиками буженины.(10) Недорогая и сытная лапша является популярным блюдом. Каждый специализированный ресторан, или кафе продолжает оттачивать вкус по-своему, тщательно подбирая лапшу и рецепты супа, приправ и всего того, что кладётся сверху. И эти рецепты хранятся в тайне, от конкурентов! Им приходится угождать людям, выработавшим очень тонкие вкусы и конкуренция на этом рынке очень сильна.

12

 

Одним из самых благоприятных мест для занятия зимними видами спорта является большой северный японский остров Хоккайдо.

13

Это, пожалуй одно из самых снежных мест на земле. Когда я в детстве жил на Камчатке и у нас выпадало очень много снега, то я думал, что больше нигде не бывает. Но, оказалось, ошибался!

15

Объемы снега, выпадающего на  острове, обычно измеряют метрами. И с показателями до 7 метров за сезон Хоккайдо вполне способен поспорить со многими горнолыжными курортами.

14

Здесь нет больших скалистых гор, главное богатство Японии – это поля легкой, как пух, целины, и склоны сопок, где возможно отличное катание по редкому лесу. Здесь можно и покататься самим, и посмотреть на соревнования по слалому, и побывать на красочном Снежном фестивале.  На Хоккайдо есть несколько основных точек концентрации горнолыжных курортов: Нисэко, Фурано и Русуцу. Нисэко, в свою очередь, также состоит из трех курортных зон: горного курорта Niseko Grand Hirafu

IMG_3444

и лыжных центров Niseko Village и Niseko Annupuri. Grand Hirafu — это один из самых крупных японских горнолыжных курортов, который представляет широкое разнообразие маршрутов и осуществляет освещение склонов в вечернее время.

IMG_3453

Во время катания в Niseko Village нужно обязательно полюбоваться на хорошо видную со склонов гору Йотэй.

19

Niseko Annupuri подойдет спортсменам с разным уровнем подготовки:  от новичков до профессионалов.

34

Недалеко от Отару находится другой горнолыжный курортSapporoKokusai,

20

также имеющий в своем «арсенале» трассы для спортсменов с различным уровнем подготовки.

21

Из SapporoKokusai можно отправиться еще в одно популярное горнолыжное местечко – курорт Kiroro.

В получасе езды от Отару на электричке, находится город Саппоро, который считается административным центром Хоккайдо.( Именно на этом удобном транспорте я и наведывался в Саппоро. Название Саппоро, так же имеет айнское происхождение (лет 150 тому назад это была айнская деревня Сат-поро)  Саппоро довольно крупный город. В нём проживает около 2 миллионов человек. Население всего Хоккайдо — 5,5 миллиона человек. Для сравнения: у нас на всем Дальнем Востоке проживает 6,3 млн. Конечно, я думаю, что летний Саппоро и Отару несколько отличаются от своего зимнего облика в более красочную сторону, но мне выпала зима. Поэтому фото зимние и возможно не передают всей красоты этих городов.

IMG_3465

IMG_3524

IMG_3342

IMG_3538

В начале февраля в Саппоро проходит Снежный фестиваль – или фестиваль ледовых скульптур. В течение недели жители города и его гости строят на улицах Саппоро фигуры и сооружения изо льда и снега, некоторые пытаются скопировать известные японские или мировые достопримечательности. В городском центральном парке в дни фестиваля возводят сотни снежных и ледяных скульптур.

27

Очень, много туристовприезжает в феврале в Саппоро, чтобы посетить этот праздник, который начался всего лишь с забавы старшеклассников, соорудивших первые несколько скульптур из снега. Я же застал, только начальную стадию этого праздника, когда ещё не было самых интересных скульптур, таких как видел на фото. Это целые дворцы изо льда с подсветкой в темное время суток. Они были в стадии строительства.

IMG_3489

В Японии много что может показаться нам непривычным и вызвать у нас удивление на малом бытовом уровне, но что создаёт свой, неповторимый колорит и говорит о высоком уровне жизни и уровне ответственности каждого жителя этой страны вне зависимости от его статуса. Я уже говорил о дорогах с подогревом, но это на основных трассах. Но есть ещё и дороги где машины ходят очень редко, этакие мелкие подъездные дороги, а рельеф-то гористый! Очень меня удивили специальные контейнеры с пакетами, мелкого щебня внизу у которых, отделение для утилизации пустых пакетов, во множестве установленные на таких дорогах.

IMG_3375

IMG_3376

Если скажем, ваша машина забуксовала на снегу, или спуск вам показался опасным, вы берёте пару таких пакетов и просто подсыпаете на дорогу. А по весне дорожные службы всё это соберут, промоют и упакуют в новые пакеты.

Уходя на работу, японцы запросто оставляют открытыми гаражи для проветривания, притом, что у дома нет никакого забора, снегоуборочная техника известных фирм спокойно ночует вдоль дороги у домов.

IMG_3382

IMG_3384.1

30

Да и вообще уровень вандализма в этой стране, наверное, находится на нулевом уровне. Это хорошо видно по состоянию всего, от состояния подъездов в многоквартирных домах, состояния подвижного состава электричек, до, извините меня состояния общественных туалетов, которые здесь не бывают платными. Вот например, чей то зимующий велик на улицах Саппоро.

IMG_3545

А вот ещё три, или четыре.

32

Рядом с домом моих друзей, стоит давно заброшенный дом, возле которого мы каждый день ходили на прогулку с собакой, кстати, тоже айнской породы — Шиба-ину.

IMG_3394

Так вот, этот дом стоит бесхозным уже более 6 лет. Дом полностью меблирован, что можно увидеть через большие окна, из которых ни одно не разбито! Хотя стоит он несколько в стороне от других

IMG_3363

Двери в японских домах имеют чисто, я бы сказал, символическое назначение. И, конечно же, никаких решёток на окнах вы здесь не увидите.

Пожалуй, ещё одним непривычным моментом для наших соотечественников может стать утилизация мусора. Мудреное дело в Японии — выбросить мусор. Мусорные баки есть только у магазинов и прочих заведений, или в специально отведённых местах, до которых порой приходится пройти несколько сот метров. Просто так на улице они не стоят. Вот и приходится носить бумажки-обертки и пустые бутылки с собой в рюкзаке или ходить с ними в зажатой руке в поисках мусорного бака. Мне рассказывали, как некие наши соотечественники, приехавшие жить в Японию, никак не хотели выполнять правила этой страны и выкидывали пакеты с мусором, не сортируя его. Неизвестно сколько это продолжалось, но всё-таки их вычислили. Как понимаете, в финансовом плане наказание было жёстким. Мусор в Японии утилизируется дифференцированно. То есть в определённые дни выбрасывается определённый мусор. Так, например, в Отару среда это день стеклянных отходов, другие дни для других видов. Сжигаемый мусор можно выбрасывать ежедневно. Сжигаемый мусор – это мелкие бумажные упаковки и прочие изделия из древесины, и пластика  которые не пригодны для переработки. У Японии слишком маленькая территория, чтобы разбрасывать мусор, где попало, чтобы выкидывать его из форточек и создавать импровизированные свалки на природе и в местах массового отдыха. Система утилизации мусора выведена на высокий уровень. Ему находят широкое применение, используют даже при отсыпке искусственных островов. Мусора в наше время становится все больше и больше, поскольку современный мир живет в эпоху потребления. А Япония, это потребительский рай.

Ещё очень забавными мне показались японские почтальоны разъезжающие зимой на мотоциклах обутых в специальные мотоциклетные цепи. И при всём при, том первую почту в своём ящике вы обнаружите в районе 7 часов утра вне зависимости от погоды.

IMG_3420

Вообще о Японии можно рассказывать долго и много. Мне же удалось прикоснуться лишь к маленькой толике жизни в этой интересной и самобытной стране.

Жаль, что когда пришла перестройка, и поднялся так называемый «железный занавес», мы стали жадно перенимать чужие устои жизни не лучших для подражания стран. А воспоминания о Стране восходящего солнца, её жителях, и о моих друзьях живущих там, теплой волной навсегда останутся в моей душе.

Япония, Хоккайдо январь-февраль 2017 г.

Поддержать ссылкой:

0
WordPress SEO fine-tune by Meta SEO Pack from Poradnik Webmastera
Яндекс.Метрика